Other Work
In addition to working as a translator, I am a poet and essayist. In 2018, I co-published a book with sculptor Alice Kiderman. "Stone Words: Hewing a Path Through the Wilderness" features nine of my poems alongside the sculptures that inspired them. My poems have been published in a number of literary magazines, including Poetica Magazine, The Ekphrastic Review, Midwest Quarterly, Passengers Journal, and the Jewish Literary Journal. My essays have been published in The Jerusalem Post, Your Teen, and the Sondheim Review.
Stone Words (https://www.amazon.com/Stone-Words-Alice-Kiderman/dp/0999481215)
A Story of Ruth (https://jewishliteraryjournal.com/poetry/a-story-of-ruth-shira-atik/#google_vignette)
Pilgrimage (https://www.ekphrastic.net/the-ekphrastic-review/pilgrimage-by-shira-atik)
A Call to be Brave (https://www.jpost.com/opinion/article-775603)
“Translation is that which transforms everything so that nothing changes.”
― Günter Grass